Accueil » Résumés de communication

Ekaterina NOSSENKO

Ekaterina Nossenko
Doctorante en sémiologie
Paris 5 Descartes - Sorbonne
Laboratoire DynaLang-SEM

« Praxis critique et didactique de FLE : comment envisager une approche sémiologique dans l’enseignement des langues étrangères ? »
Mots clés : FLE, analyse descriptive, versant interprétatif, représentations, destinateurs construits

L’exploitation d’un livre de l’élève dans l’enseignement du français langue étrangère FLE) peut être conseillée, choisie ou imposée. Les avis des professeurs sur ce sujet ne sont jamais unanimes. Utiles pour certain(e)s, ces méthodes sont bannies par d’autres. Car, efficace dans l’acquisition de la compétence linguistique (fonctionnelle), cet outil pédagogique peut se révéler incongru dans la transmission des représentations socioculturelles.
L’objectif de cette réflexion est de présenter d’abord une analyse descriptive à versant interprétatif d’un corpus de méthodes de français professionnel et des affaires, conçues pour un public d’adultes débutants (et faux débutants). Après avoir dégagé des représentations liées aux (in)égalités homme-femme au niveau des contenus textuels et iconiques, nous tenterons de construire une image de destinateurs potentiels de ce type de méthode. Notons au passage, qu’en première approche (étude des contenus des unités pédagogiques, des dessins, etc.) ces ouvrages apparaissent comme des outils d’apprentissage visant des acteurs du monde des affaires sans pour autant s’adresser aux femmes, aux immigrés ou aux non ressortissants de l’UE.
Un outil pédagogique véhiculant des représentations dévalorisantes a-t-il le droit d’être exploité en classe ? Est-ce que l’aventure pédagogique va de pair avec une aventure sémiologique ? L’enseignement de FLE se conjuguerait-il avec une praxis critique ?

Aucun commentaire, ajoutez le vôtre. Haut

Dans cette rubrique

Envoyer par mail

Sites AFS :